✨ ベストアンサー ✨
withのはたらきについてということなら、
上の英文
「~を使って」→(道具)を表すwith
中の英文
「~あれば」→(所有、所持)を表すwith
下の英文
「AがBで」→(付帯状況)を表すwith
ということだと思います
この3つのwithは同伴、道具の使用…など、日本語でひと単語で言うにはどういえばいいのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
withのはたらきについてということなら、
上の英文
「~を使って」→(道具)を表すwith
中の英文
「~あれば」→(所有、所持)を表すwith
下の英文
「AがBで」→(付帯状況)を表すwith
ということだと思います
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます…!
ひとことでどう言えばいいのかわからなかったのですごく助かりました(* ॑꒳ ॑* )⋆*.