回答

✨ ベストアンサー ✨

わかりづらすぎですね笑「過去にこんな願望があった」という文かな…?
例『私はこの前、「(今)彼の番号を知っていれば…。」と思っていた。』
I wished I knew his phone number.
過去のことでも、願望の中の時制が一致していれば仮定法過去で表す、ということを言いたかったのではないかな?

むーとん

この参考書、表現、配色などからも悪意を感じます(それを知らない人に向けて作られていない)。英語において参考書は重要なポジションを取ると思います、参考書を選び直すのも手かと思いますよ ٩( ᐛ )و

hana🐶

選び直してみます!
貴重な意見ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?