✨ ベストアンサー ✨
①日本語から考えた時に、一番言いたいことは村岡花子が作家であること。
→Muraoka Hanako was a writer.
②関係代名詞whoが修飾しているものは先行詞a writer(先行詞はだいたい普通名詞)であること。
→〜was a writer who translated.......
と、なるのでwasはwhoの後ろには来ません。
日本語で、2つの文を意識してみるとわかりやすいかもです。
✨ ベストアンサー ✨
①日本語から考えた時に、一番言いたいことは村岡花子が作家であること。
→Muraoka Hanako was a writer.
②関係代名詞whoが修飾しているものは先行詞a writer(先行詞はだいたい普通名詞)であること。
→〜was a writer who translated.......
と、なるのでwasはwhoの後ろには来ません。
日本語で、2つの文を意識してみるとわかりやすいかもです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!