✨ ベストアンサー ✨
古典文法において、「もこそ(もぞ)」は危惧の意味し、「〜たら大変だ」「〜たら困る」という意味があるので、似たような「〜たら嫌だ」という表現になったのではないでしょうか?
「いやだ」の訳がどうして出てくるのかわからないです。教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
古典文法において、「もこそ(もぞ)」は危惧の意味し、「〜たら大変だ」「〜たら困る」という意味があるので、似たような「〜たら嫌だ」という表現になったのではないでしょうか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そうでした、!!スッキリしました!ありがとうございます^_^