英語
高校生

nothing in the Adirondacks quite meets the eye
これってどうやって訳せばいいですか?

回答

google翻訳したらこれで出来ましとけど…合ってますかね?

アディロンダックには何も目に入っていません

.

Adirondacks地名なのでそのまま訳したら上手くいかないから何か慣用表現があるのかな〜って思ったんですよね、、わざわざ調べていただいてありがとうございました☺️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?