①「どちらが速い?この車、それともあの車?」 ②「」この車とあっちの車と、どっちが速い?」<会話で使う表現の文>
あさんはどちらの訳が好きですか?
好きな方を選べばいいのです。
会話文だから、どちらも間違いではありません。
ただ、英語の問題集を見ると、ほとんどが②です。
日本語と英語の語順が一致することが少ないことも覚えておいてくださいね。
日本語訳だと、どちらが速いかこの車かあの車になりませんか?なぜこういう読み方になるんですか?
①「どちらが速い?この車、それともあの車?」 ②「」この車とあっちの車と、どっちが速い?」<会話で使う表現の文>
あさんはどちらの訳が好きですか?
好きな方を選べばいいのです。
会話文だから、どちらも間違いではありません。
ただ、英語の問題集を見ると、ほとんどが②です。
日本語と英語の語順が一致することが少ないことも覚えておいてくださいね。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉