what are sports (you think really boring)?
とかでもいいんじゃないんですかね?
間違ってたらすみません!
今確認したら最初の文でも合ってるっぽいです
ただ僕は、まず、「何のスポーツが(本当につまらないと思いますか?)」の( )の部分は修飾になってます。なので、( )を除いて考えると、「何のスポーツですか?」になります。なので、主軸はこの文になるはずです。
なので、疑問形にするのは「do you think (あなたは考えますか?)」ではなく、「what are sports(何のスポーツですか?)」になるんじゃないかな〜って考えました。
ありがとうございます!確かにそうですね!!
私は、何のスポーツが本当につまらないですか?
に(あなたは考えますか)を付け足したと考えたのですが、とりあえず間違ってなかったのならよかったです!
ありがとうございます!
最初の英文はおかしいですかね?