1. ④ ※promise to ~ ~することを約束する
父親は彼の息子を日曜日に動物園に連れて行くことを約束した。
2. ② ※see(知覚動詞) O+~(動詞の原形)/~ing(現在分詞)/~ed(過去分詞) Oが~する/~している/~される のを見る
私達は皆彼がコンサートで歌うのを見た。
3. ① ※advise 人 to ~ 人に~するよう助言する
私はあなたに、決心する前にもう一度考えるように忠告します。
参考にしてください。
You're welcome!
all(副詞)(完全に、すっかり) があるのは事実です。
それでは、この文はどのような意味になりますか?
①私達は完全に/すっかり彼がコンサートで歌うのを見た。 と訳できます。
この訳は、②「私達は皆彼がコンサートで歌うのを見た。」と比べて、どうでしょうか。
実は、We all は、本来は All of us とするべき表現なのです。
従って、「私達全員が…」の意味となり、②の意味の方が①よりも良いと思います。
いかがでしょうか?
ありがとうございます!!
(2)のallは名詞で 皆 というふうに訳してありますが、
weもあるのに、何故同じ人を示す主語(weとall)が2回もあるのですか。
allは名詞ではなく、副詞(意味:すっかり)で訳してみたのですが、これはダメですか?