✨ ベストアンサー ✨
couldであっているか不安なので確認していただきたいです。
⇒ 最初の動詞 found が過去形なので could(過去形)、つまり「時制の一致」になるかどうか不安なんでしょうか? このままで良いと思います。
以上です。
Anytime!
時制についての質問です。
ヘレンは、蜂がお互いにコミュニケーションがとれるという証拠を見つけた。
この文の和訳は
Helen found evidence that bees could communicate with each other.
で、couldであっているか不安なので確認していただきたいです。よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
couldであっているか不安なので確認していただきたいです。
⇒ 最初の動詞 found が過去形なので could(過去形)、つまり「時制の一致」になるかどうか不安なんでしょうか? このままで良いと思います。
以上です。
Anytime!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
回答ありがとうございます。