回答

✨ ベストアンサー ✨

特に、最近のアメリカ人の中には、「1時間」を for an hour ではなく an hour と言う人、そしてそのように書く人が増えています。
偏差値39さんが疑問に思うのは当然です。
英語を学習する私達は for an hour と言ったり、書いたりしましょう。

但し、an hour と言ったり書いたりする人をバカにしてはいけません。
意味は間違いなく通じますから。

追記:偏差値39さん、名前を変えてみたらどうですか? 例えば偏差値69に!

参考にしてください。

偏差値39

なるほど!!!!!!
ありがとうございます!!!!

偏差値がそれぐらい上がったら変えますね❕笑

taka

You're welcome!
Keep on studying and you'll get whatever you want.

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?