英語
高校生
解決済み

この日本語訳あっていますか?
間違っていたら直してください。

1. 私の父の事務所と工場が台風で被害を受けました。
2.今事務所は修理中です。
3. しかし、工場は閉鎖されます。

3番特に分かりません。

週去形はく was/were + 過去分詞》 となります。 My father's office and factory were damaged by the recenttyphoon. へ 進行形はくbe動詞+ being +過去分詞》となります。 The office is being repaired now. 未来表現は《 will be +過去分 詞》やくbe going to be + 過去分詞》を使います。 But the factory is going to be closed..

回答

✨ ベストアンサー ✨

1. 私の父の事務所と工場が台風で被害を受けました。→ 私の父の事務所と工場が最近の台風で被害を受けました。
※recent 最近の

2. 今事務所は修理中です。〇

3. しかし、工場は閉鎖されます。〇  参考: しかし、工場は閉鎖される予定です。
※be going to ~ ~する予定です、~するつもりです

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?