✨ ベストアンサー ✨
seasonでも良いのでしょうか。 → 勿論、意味は通じますが、△ですね。
【理由】
2. The best season(S) to visit Japan is(V) April(C). <season = April> ※inは不要
The best time(S) to visit Japan is(V) (in April)(M). 直訳:日本を訪れる最適な時は4月中にあります。
参考にしてください。
You're welcome!
解答はseasonがtimeになっていたのですが、seasonでも良いのでしょうか。教えて頂きたいです。
※ 4月(in April)の部分は見切れてます…
✨ ベストアンサー ✨
seasonでも良いのでしょうか。 → 勿論、意味は通じますが、△ですね。
【理由】
2. The best season(S) to visit Japan is(V) April(C). <season = April> ※inは不要
The best time(S) to visit Japan is(V) (in April)(M). 直訳:日本を訪れる最適な時は4月中にあります。
参考にしてください。
You're welcome!
seasonだと、"ベストシーズン"になりますが、timeだと"最適な時期"と訳せます。
問題的にtimeの方が良いと思いますが、意味はあっているのでseasonでも大丈夫かと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
とても分かりやすい解説、ありがとうございました!