英語
高校生
解決済み

解答はseasonがtimeになっていたのですが、seasonでも良いのでしょうか。教えて頂きたいです。

※ 4月(in April)の部分は見切れてます…

2.日本を訪れる最適な時期は4月です。 The best season 10 visit Japan

回答

✨ ベストアンサー ✨

seasonでも良いのでしょうか。 → 勿論、意味は通じますが、△ですね。
【理由】
2. The best season(S) to visit Japan is(V) April(C). <season = April> ※inは不要

The best time(S) to visit Japan is(V) (in April)(M). 直訳:日本を訪れる最適な時は4月中にあります。

参考にしてください。

くまの助

とても分かりやすい解説、ありがとうございました!

taka

You're welcome!

この回答にコメントする

回答

seasonだと、"ベストシーズン"になりますが、timeだと"最適な時期"と訳せます。
問題的にtimeの方が良いと思いますが、意味はあっているのでseasonでも大丈夫かと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?