✨ ベストアンサー ✨
第1文:
男の見た目から、配達員だということが分かります。
配達員が箱を持っているのを見て驚くというのは違和感があるので、deliveryman(配達員)を使って、
The deliveryman brought the box.
など事実を述べるだけでいいかと思います。
第2文:present(what)my friend who…と
whatやwhichを省略している文でしょうか。
その直後でwhoという別の関係詞を使っていて、文構造が複雑になっています。
そして「引っ越す」は「move to」とtoを入れるといいです。
また、英語ではAmericaとはほとんど言わずにUSAと言います。
なので
プレゼントの説明である
It was a birthday present what my friend sent to me.と
友達の説明である
He had moved to USA.に
2文に分けるといいかと思います。
第3文:「ひと月前」は「a month ago」ですね。
I was very glad,but…
だと「嬉しかったけど……」とマイナスな表現になってしまうので、
My birthday was a month ago,but I was very glad.
と書くと良いでしょう。
そうですね。
初めは
The box was present.
It was what my friend sent to me.
とさらに2文に分けようと考えていたのでwhat が残ったままでした。
what は名詞節をつくるのでこの文では使えませんね💦
返信遅くなってごめんなさい🙏
ありがとうございます😊
一文一文ご丁寧にほんとありがとうございます!!一つ質問なんですが、presentの後は目的格のwitchじゃないんですか???whatになる理由を教えてください🙏💦