✨ ベストアンサー ✨
those who 〜は「〜する人々」
thoseが人々で who〜から後ろは関係代名詞のまとまりです。関係詞のまとまりの部分は、動詞の形は必要によって代わります。
wantedになっているのは、時制の一致というやつで、
日本語訳には表れにくくて忘れられがちなんですが、要は主節の動詞 宣言した が過去なので、働きたいと思う want も過去じゃないといけないということです。
659番です。
どうしてwantsでなく、wantedになるんですか?
あと、thoseってどういう文法ですか?
✨ ベストアンサー ✨
those who 〜は「〜する人々」
thoseが人々で who〜から後ろは関係代名詞のまとまりです。関係詞のまとまりの部分は、動詞の形は必要によって代わります。
wantedになっているのは、時制の一致というやつで、
日本語訳には表れにくくて忘れられがちなんですが、要は主節の動詞 宣言した が過去なので、働きたいと思う want も過去じゃないといけないということです。
時制が過去だからです。主節の動詞に相当する部分が過去形would helpになっています。
thoseはここではpeopleと同じ意味です。
people whoは見たことありませんが、those whoは非常によく使われます。
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!