✨ ベストアンサー ✨
まず最初に、あらさがしで申し訳ないですが、
had been madeはダメです。
had been making です。
さて、本題です。
問題文の日本語通りにするなら
過去完了進行形は当てはまらないと思います。
過去完了形も過去完了進行形も、
過去のある時点での完了、や、それまでの継続を表すので
ここで過去完了進行形を使うと
電話をした時には、料理は終わっていた、
または、
電話をした時に、ちょうど終わったところだった
要するに電話をした時までは、料理を作り続けていた、になります。
こうなるので、「夕飯を作っている最中」にはなりません。
過去の2つの出来事が同時に発生しているときは
単純に過去進行形を使って表現します。
Amy was making dinner when I called her.
最後にちょっと簡単な例文で比較してみてください。
過去進行形
I was tired because I was exercising so hard.
疲れたのは、運動中。
過去完了進行形
I was tired because I had been exercising so hard.
疲れたのは、運動が終わった後。
こんな感じです。
最後の例文、
×疲れたのは
○疲れを実感したのは
このほうが適切な気がしてきたので
読み替えてください。