英語
高校生
解決済み

答え:addressed, to

直訳するとどういう意味ですか?
また、なぜaddressed the husbandにはならないのでしょうか

|例題 54| 隅にいた男の人が夫に話しかけた。 The man in the corner ( ) himself ( ) the husband. (西南学院大) メeeoe eu 意で nbbs ds

回答

✨ ベストアンサー ✨

それでもいいと思いますが英熟語帳なのでそっちの形で載せてるだけだと思います。

正しい直訳かはわかりませんが、僕なら
「自分自身をto以下(⇨)に向ける」→「〜に話しかける」

にします。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?