古文
高校生
解決済み
古文の訳文で〜だろうよ とありますが「よ」は必要ですか?
鍋り結び(強意)
名 係助ハ四·体格助_ ハ四·未 打消·用係助補ラ変·未推量·体終助、格助係助
後の世も思ふにかなは ず ぞ あら む かしとぞ、
ど、死んだ後の世も思うようにいかない(極楽往生できない)だろうよと、
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
古文の訳文で〜だろうよ とありますが「よ」は必要ですか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます♪