✨ ベストアンサー ✨
なんとなくの訳で合っていますよ!
appreciate things
これは「物事を認識する」でいいですね
for how they are
それらがどのようにあるか
=それらの在り様
=実際の在り様
=ありのままの姿
と、理解しやすいように訳しているだけだと考えます。なのでFor how they areをありのままでって意味だって覚える必要もないです
大丈夫です、できてますよ ちゃんと訳せてます
何もそれが唯一の訳ではないのでね。
なるほど、、!ありがとうございます!