✨ ベストアンサー ✨
ダメですね。
和訳を
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいた。”
ではなく
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいる最中だった。”
にして考えるとわかりやすいかもです。
(私はそうしています)
時制
4
選択肢にはありませんがread(過去形)でも大丈夫でしょうか??
✨ ベストアンサー ✨
ダメですね。
和訳を
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいた。”
ではなく
“トムが帰って来た時、メアリーは本を読んでいる最中だった。”
にして考えるとわかりやすいかもです。
(私はそうしています)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!わかりました!ありがとうございます!