英語
高校生

I have hardly arrived at the movie theater when I realized I had forgotten my ticket.
訳し方を教えてください。
前半部分、hardlyの扱いが難しいです。「私がチケットを忘れたと気づいた時、私はほとんど映画館に着かなかった」?

回答

hardly when でしたの画像にあるような意味になります。
したがって、「私が映画間につくやいなや、チケットを忘れたことに気づいた。」
という意味になります。
分かりましたか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?