英語
高校生
解決済み

bringとlearnで動詞が2つになってしまうと思うのですが、大丈夫なのですか?また、「by bilingual parents という副詞句を伴っているので、brought upはchildrenの後ろに置かれている」という説明の意味がわかりません。詳しく教えていただきたいです。

) by bilingual parents may naturally learn two 137 Children( 頻出 languages. O bringing up 3 have brought up d る(2 brought up 冷の意憶論 4 (センター) の were brought up aT 主大郎 bsen a出藤お気 味 本

回答

✨ ベストアンサー ✨

この文章は、バイリンガルの両親に育てられた子供達は自然に二つの言語を習得するだろう、という意味ですね

主語は”Children brought up by bilingual parents “
バイリンガルの両親に育てられた子供達です
そして動詞はlearn です
なので文構造はS V Oになります

こうして見ると動詞は一つなので問題ありません

またbrought up by bilingual parents というのは後置修飾です
語数が少なければ名詞の前へ、多ければ後ろでしたね

ヨル

なるほど!理解できました〜!ありがとうございます😭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?