英語
高校生
解決済み

和訳の"本気で"の部分は意訳ですか?
もし意訳じゃなくて、そうゆう表現があれば教えてください🙏

(3) Ithink that it is difficult to judge if she really meant what she said.
和訳 私は彼女が本気で言ったのかどうかを判断することは難しいと 思う。
英文解釈

回答

✨ ベストアンサー ✨

和訳の"本気で"の部分は意訳ですか? → 意訳と言えないことはありませんが、meanに「…を意味する」「本気で…だと言っている」の意味があります。
例:"Will you marry me?"(僕と結婚してくれる?) "Do you mean it?"(本気で言ってるの?)

参考にしてください。 

ペンネーム

なるほど、ありがとうございます!
自分の知識不足でした。

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?