英語
高校生
解決済み
この文章でso many people are opposed to it となっていて、受け身の形になっているのに日本語訳は受け身ではないのはどうしてですか?
37
L JSA1Aas awoml ed1間本、O
A majority of committee members owere ein favor of the
OTOLLGO
コロI
proposal at the beginning, but now so many people are gopposed
to it that it is gsure to turn down.
DHIG ar
〈学習院)
-i besn ai ii
37 委員会のメンバーの大半は, 当初その提案に賛成だったが,今ではとても多くの人たちがそれに
反対しているので, 却下されることは確実だ。
38 この病気の原因。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6644
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6568
29

そうなんですね!わかりました!ありがとうございます!