✨ ベストアンサー ✨
call by+場所/call at+場所、call on+人 と覚えておくと良いと思います。
参考にしてください。
call by+場所の場合はどういう感じのニュアンスになりますか? → call on/call by は「短期」と言われています。
しかし、「短期」「長期」は具体的な数字での限定ができない、あくまでも「主観的」なものです。
従ってあまりニュアンスにこだわっていると、積極的に使えなくなる危険性があります。
少々の違いはあっても、ジャンジャン使ってみることを勧めます。
玄関で少し話するために立ち寄ったみたいな感じですか?
何度も質問すみません💦
そんな感じで良いと思います。
Feel free to ask!
ありがとうございます!
もうひとつ質問なんですけど、
call at +場所は
I called at my uncle's house.(私はおじの家を訪れた。)
↑を例にニュアンスが家に上がりこんで長い間滞在?する感じだと思うんですけど、
call by+場所の場合はどういう感じのニュアンスになりますか?