✨ ベストアンサー ✨
可能という意味であってると思いますよ。
ただ、have toはしなければならないという意味ですので、それと組み合わせると出来なければならないという意味になると思います。可能の意味を入れたいのであれば
アジアは遠すぎると思った。というのはそこへ行ってまた戻って来ることが出来なければならなかったからである。
という感じですかね?日本語として不自然なので省略されているだけだと思います。
had to be able to のbe able toって可能ではないんですか?
日本語訳に可能の意味がないんですけど
✨ ベストアンサー ✨
可能という意味であってると思いますよ。
ただ、have toはしなければならないという意味ですので、それと組み合わせると出来なければならないという意味になると思います。可能の意味を入れたいのであれば
アジアは遠すぎると思った。というのはそこへ行ってまた戻って来ることが出来なければならなかったからである。
という感じですかね?日本語として不自然なので省略されているだけだと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
よく分かりましたありがとうございます!