✨ ベストアンサー ✨
lookingだと、視線に注目しているので、
スマホという"機械"を見ている
というイメージをもちますが、
watchingだと、注視している、つまり、
スマホの"動く画面"を見ている
というイメージをもつと思います!!
ダメではないと思います。
お役に立てれば嬉しいです~♪
いえいえ~♪
「彼女はいつも自分のスマホばかり見ています。」を英語にすると、「She is always looking at her smartphone.」
となりますが、「She is always watching her smartphone.」はダメですか?
✨ ベストアンサー ✨
lookingだと、視線に注目しているので、
スマホという"機械"を見ている
というイメージをもちますが、
watchingだと、注視している、つまり、
スマホの"動く画面"を見ている
というイメージをもつと思います!!
ダメではないと思います。
お役に立てれば嬉しいです~♪
いえいえ~♪
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。