英語
高校生
解決済み
the new definition came in as electrical measure ment.
「新定義は電流計測形式で導入される」
という文についてですが、came in asを直訳するとどのような訳になりますか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14289
19
総合英語be まとめ(1)
14288
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9672
155
最強の英単語覚え方!
7688
62