英語
高校生
解決済み

したものだ と訳すwouldとused to は何が違うのでしょうか?教えていただきたいです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

would oftenの文だけでは映画館が潰れたかどうか判断できませんが、used toの文は潰れたことを直接言っていなくても潰れたことが相手に伝わります。

カイ

そういうことだったんですね!ありがとうございました!

この回答にコメントする

回答

その場合、would oftenの形でよく使います。
違いは「現在と比較しているか」どうかです。
I would often go to that movie theater.
「よくあの映画館に行ったものだ」
この場合ただ過去の思い出を懐かしんでいるだけ

I used to go to that movie theater.
「よくあの映画館に行ったものだ」
この場合はもう映画館が潰れてしまってもう行けないというニュアンスが含まれています。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?