✨ ベストアンサー ✨
文脈上の意訳では無いかと思います。
その文章が出てくるよりも前にお父さんが何か言っているはずで、その発言の意図が"私"には分かりにくかったのかもしれません
I tried to understand my father's saying so.
これを訳すと、私は父がなぜそう言ったのか理解しようとした。 となるらしいんですが、「なぜそう言った」の部分のなぜはどこから来ているのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
文脈上の意訳では無いかと思います。
その文章が出てくるよりも前にお父さんが何か言っているはずで、その発言の意図が"私"には分かりにくかったのかもしれません
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉