✨ ベストアンサー ✨
His performance was wonderful, so the audience was moved.
と表せるとおもいます💦💦
英語を和訳する問題??だとしたら、問題文の英語がthe audience じゃなくて無冠詞audience は間違いだとおもいます💦💦
日本語を英訳する問題だと思って回答してしまいました。
ありがとうございます!!
これは日本語→英語の問題でした。教科書の解答によると一番最初のコメントの通りになります。
audienceも間違いでは無いのでしょうか?一応 みな とあるのでallを入れて一人一人というイメージを付けたのですが、、
確かに the audienceも一体感があるので意味がわかりますが、、
ご返信いただけると嬉しいです🙇♂️
so ~that 構文を使って、
His performance was so wonderful that the audience was impressed.
とか、
The audience was impressed with his great performance.
とも言えるとおもいます💦