✨ ベストアンサー ✨
意訳かな〜、
先生のうちの1人は本当に面白い人です。から意訳して冗談が好きという意味に転じたのかなー、なんか無理やりな意訳っぽいけどね、ニュアンス的にはそういう事なのかもね
意訳だな〜、まあ確かに会話と時はニュアンス的にはこんな感じで話してるんだろうな〜
ありがとうございます😊
おけおけ!!ガンバ!!!!
この和訳って合っているのでしょうか。
どこにも「好き」に値する英単語がないと思うのですが。
✨ ベストアンサー ✨
意訳かな〜、
先生のうちの1人は本当に面白い人です。から意訳して冗談が好きという意味に転じたのかなー、なんか無理やりな意訳っぽいけどね、ニュアンス的にはそういう事なのかもね
意訳だな〜、まあ確かに会話と時はニュアンス的にはこんな感じで話してるんだろうな〜
ありがとうございます😊
おけおけ!!ガンバ!!!!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
文は違うのですが、こんな感じの会話で使われています。自分も思いましたが、無理やりかなって思いました