英語
高校生
解決済み

companies are selling more noodle products<in places (like Brazil, Mexico, Papua New Guinea and African countries)>.
これをどう訳すか分かりません。
ブラジル、メキシコ、ポプアニューギニア、アフリカの国々のような場所で、会社はほとんどの麺製品を売られている。
これだと不自然ですよね?

回答

✨ ベストアンサー ✨

are selling で現在進行形なので、「売られている」ではなく 「売っている」とします。
more があるので、もっと多くの、より多くの、という表現が入ります。

企業は、ブラジル、メキシコ、ポプアニューギニア、アフリカのような国々で、より多くの麺製品を売っています。

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?