回答
shouldn'tは「~したはずがない」ではなく「~すべきではない、~しないほうよい」という意味です
shouldn't have doneの打消は意味が変わります
ありがとうございます!
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14329
19
総合英語be まとめ(1)
14299
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62

should have doneの①の意味は否定では使えないんですか?