英語
高校生
解決済み

長い間大事に使っていたペンをなくしました
⇒I lost my pen I had used carefully for a long time
は正解ですか?
あとmy penのとこをthe precious penとして、carefullyを抜くのはどうですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

Carefullyでも間違いじゃないんだけどちょっと直訳感が強いかな?
That I had used carefully →that I had taken good care of
とかだともっと良くなるかも!
でもテストならcarefullyでも大丈夫だと思うよー

The precious penに置き換えると
長い間使っていた大切なペンを無くした
って意味になるから大体同じなんだけど、もとの文だと"ペンを無くしたこと"にフォーカスしてて precious penだと"ペンそのもの"にフォーカスしてるイメージかな!英作文とかの問題なら丸もらえるはずー

aiueo

細かくありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?