✨ ベストアンサー ✨
「イチカと同様ハナコは美しい」という文を作るときに、"Hanako is no less beautiful than Ichika." ="Hanako is no more beautiful than Ichika"と捉えていいですか?
→ いいえ、Hanako is no less beautiful than Ichika. ≠ Hanako is no more beautiful than Ichika.です。
文の意味:Hanako is no less beautiful than Ichika. ハナコはイチカと同様に美しい。<肯定>
文の意味:Hanako is no more beautiful than Ichika. ハナコはイチカと同様に美しくない。<否定>
参考にしてください。
前の文はハナコとイチカの美しさは同じレベル、後ろの文は美しくないことのレベルは同じという認識であれば、その通りです。
そうなると、勿論 Hanako is no less beautiful than Ichika. ≠ Hanako is no more beautiful than Ichika. です。
ハナコとイチカの美しさ、ブスさのレベルは同じという認識ですよね?