✨ ベストアンサー ✨
ドルは可算名詞なのにlittleを使って良いのですか? → 形式的には、その通りですね。
make as much as 100,000 yen a day(1日に10万円稼ぐ)であれば、日本円(yen)は単数形なので、問題になりませんね。
これは、make money:お金を稼ぐ という文脈で使われているので、moneyの部分が ten pounds(10ポンド)であっても、10,000 yuan(元) であっても、「単数扱い」すると考えれば良いと思います。どうでしょうか?
文の意味:世界には、週に6、7日働いている人たちがわずか4ドルの稼ぎしかない地域がある。
参考にしてください。
You're welcome!😊
ありがとうございます🙇🏻♀️՞