✨ ベストアンサー ✨
ニュアンスも絡みますし、不定詞の用法も違います。
in order to doについて、in orderには「順序よく、きちんと」意味があり、不定詞部は副詞的用法になります。
so as do についてですが、実はこれ省略されているんです。asは接続詞です。接続詞のあとはSV構造です。なので、so as (S+be動詞+to) doとなります。be動詞は省略されやすく、なかなか知ってる人は少ないんじゃないかな?ちなみに、be+toは助動詞can,will shouldのように訳します。この場合の不定詞は形容詞的用法です。
enough to doは難しいこてはないかな^^*副詞的用法の不定詞を使ってenoughを説明してるだけです。
↑を踏まえて同じ単語を使って例文を作ってみてください。ニュアンスの違いが分かり、イコールではない事に気付くはずです。
本当の年齢知られるの怖いんで。SNSとかも(;^ω^)
タメ語でいいですよ^^* 英語しか分かりませんけど(;^ω^)
学習法?予習で必ず自力で訳してますか?私は左ページに本文を書き写します。右ページに和訳を。一行は最低空けて。それから、授業を受けますよ。
訳してないです!
そもそも、私の学校予習のノートは作ってません。
作っちゃダメなん?
予習して、空けた行に授業の説明を書き込んでるよ。
ワーク?的なやつで進んできますε-(´∀`; )
教科書の訳もするよね?先にワーク?
だから、長文が苦手な人が多いのかな?
しないです!
中学生なのに!なんでこんな英語に詳しいの?