✨ ベストアンサー ✨
訳は「~される」が基本ですが、それだけとは限らないと認識することが大切です。
なぜなら、「~される」と訳すと日本語が変になることがあるからです。
【例】
get fired:解雇される、get flustered:動揺する(←動揺させられる) get promoted:昇進する(←昇進させられる) 等
参考にしてください。
You're welcome!😊
✨ ベストアンサー ✨
訳は「~される」が基本ですが、それだけとは限らないと認識することが大切です。
なぜなら、「~される」と訳すと日本語が変になることがあるからです。
【例】
get fired:解雇される、get flustered:動揺する(←動揺させられる) get promoted:昇進する(←昇進させられる) 等
参考にしてください。
You're welcome!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙇🏻♀️՞