✨ ベストアンサー ✨
人と訳すか男と訳すか明確な判断基準はないように思います。
今回の場合はthe manなので話し手と聞き手が共通で「あああのmanね」って特定の人を認識しているはずです。なので、どちらかと言うと「あの男性のことね」って性別まで認識していることの方が自然かなと思います。
が、人と訳したからと言って間違いだとは思いません。
この文章はなぜmanが男性として訳されるのですか。
左の手書きが誤答 右が正答です
✨ ベストアンサー ✨
人と訳すか男と訳すか明確な判断基準はないように思います。
今回の場合はthe manなので話し手と聞き手が共通で「あああのmanね」って特定の人を認識しているはずです。なので、どちらかと言うと「あの男性のことね」って性別まで認識していることの方が自然かなと思います。
が、人と訳したからと言って間違いだとは思いません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
Theがつくと特定の人を表すみたいな事があったのをすっかり忘れていました😳
ご丁寧にありがとうございます!