回答

この文はどの様な状況ですか? → 「この文」とは、どの文を指しているのですか?
彼の家を好きだったが、こんなに小さいと思っていなかったという訳 
→ 271~275に、このような意味を持つ英文が見当たりませんが・・・?

273. ①に関する質問 → はい、カンマの後ろに and があれば正解です。

参考にしてください。

ことね

回答ありがとうございます。文の訳に関する質問画像を載せ忘れていました💦

ことね

これです

taka

彼の家を好きだったが、こんなに小さいと思っていなかったという訳 は〇ですが、以下の訳が◎です。 
文の意味:彼の新しい家は気に入ったが、こんなに小さいとは思っていなかった。

ことね

出来事の順序は、小さいと思ったのが先ですか?
こんなに小さいとは思っていなかったが、気に入った 
の様な順序です

taka

出来事の順序は、小さいと思ったのが先ですか? → 過去完了形なので、その通りです。

「こんなに小さいとは思っていなかったが、気に入った」であれば、次の英文になります。 
I hadn't expected his new house to be so small, but I liked it.

ことね

そうですよね!ありがとうございます

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?