英語
高校生
解決済み

ある一文の中のoil and the electricity produced by water powerという部分について
参考書には"produced by water power"は"the electricity"にのみ掛かっているとありました。これはelectricityにtheが付いているからでしょうか?同じような<A and B 修飾>の形の文でAとBどちらも修飾したい時は、AとB両方にtheを付ければ良いのでしょうか🙇‍♀️

回答

✨ ベストアンサー ✨

andで結ぶ場合は、原則として同じ品詞・同じ形にするというルールがあるので、両方修飾したいのであれば、the〜 and the〜という形か〜 and 〜という感じにする必要があります。
ただ、今回に関しては、the electricity produced by water powerは水力発電という意味になりますが、仮にoilにtheが付いていたとしても、the oil produced by water powerでは意味が通じなくないですか?

ざらめせんべい

回答ありがとうございます🙇‍♀️
oilに今回のproduced by water powerが繋がらないことは分かるのですが、electricityにのみtheが付いていてoilには付いていない事と、後ろの修飾が参考書によるとelectricityにしか掛かっていないことの間に何らかの関係があるのかどうかが気になり質問しました。2つのことを1つの後置修飾で一気に修飾する場合は、the A and the BまたはA and Bにすればその後の後置修飾がAとB両方にかかるという認識で大丈夫でしょうか、🙇‍♀️長々とすみません、🙇‍♀️

TKM

原則としてはそうです。
日本語でも、「ご飯と味噌汁を下さい」みたいな感じにしますし、「私は、毎朝勉強する。そして〜」という文章でも、「〜」の部分が「毎晩読書する。」なのか「彼は、毎朝ゲームをする。」なのかで「そして」が何を差しているのかが変わりますよね?
ただ、形が揃っていたからといって片方にしかかからない場合もありますし、逆に形がバラバラなのに両方修飾してるという場合もあります。
人間が使用している言語である以上、どうしても例外は出てきますが、そこは文脈判断ということになってしまいます。

ざらめせんべい

分かりました!回答ありがとうございます🙇‍♀️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?