✨ ベストアンサー ✨
このような文章の中でpayを自動詞として用いるのは間違いなのでしょうか? → 全く問題ありません。
Could you tell me how much we should pay for the work you have done for us? は完璧な英訳です。
参考にしてください。
You're welcome!😊
英文法について質問です。
「あなたが私たちにしてくれた仕事にいくら払えばいいか教えてもらえますか?」という文章を英訳した時、
模範解答は・Could you tell me how much we should pay you for the work you have done for us?でしたが、
私の解答は・Could you tell me how much we should pay for the work you have done for us?でした。
私は動詞payを自動詞として用いたのですが、模範解答には他動詞としての用い方しか記載されていませんした。このような文章の中でpayを自動詞として用いるのは間違いなのでしょうか?
✨ ベストアンサー ✨
このような文章の中でpayを自動詞として用いるのは間違いなのでしょうか? → 全く問題ありません。
Could you tell me how much we should pay for the work you have done for us? は完璧な英訳です。
参考にしてください。
You're welcome!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!
参考にさせていただきます。