✨ ベストアンサー ✨
「私は、数十年前に大学で最後に会った旧友に会いに車を運転していた。」
last seenは「最後に見られた」という意味で、ここでは「最後に会った」という意味。
seen 自体は過去分詞で、friendを修飾している形。
an old friend last seen 最後に会った旧友🙇
マーカー部分の文構造がわかりません。それぞれの単語の意味は理解できるのですが、seenがどこにかかっているのか、何かしらの熟語が含まれているのかなど不明な点が多いため、教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
「私は、数十年前に大学で最後に会った旧友に会いに車を運転していた。」
last seenは「最後に見られた」という意味で、ここでは「最後に会った」という意味。
seen 自体は過去分詞で、friendを修飾している形。
an old friend last seen 最後に会った旧友🙇
I was driving to meet an old friend <last seen(過去分詞=形容詞:前の名詞 an old friendを修飾) decades before in college>.
私は<何十年も前大学の時に最後に会った>旧友に会うために、車を運転していた。
参考にしてください。
seenが何を修飾しているかなど、わからなかった部分をバシッと指摘してくださる丁寧な御回答をありがとうございます。文構造を理解することができました!
私事ですが以前にも質問にお答えいただいたことがあり、その際にお伝えしそびれていたぶんも込めて御礼を申し上げます。またご縁があることを願っております。
You're welcome!😊
Keep in touch!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ポイントを区切りながらあやふやな部分を抜き出して逐語訳をしてくださり、とてもわかりやすかったです。文構造を理解することができました、明快な御回答ありがとうございました。