✨ ベストアンサー ✨
rural Irelandの訳が田舎のアイルランド、ではなく、アイルランドの田舎になっています。なぜですか?
→ なぜなら、英語の一字一句をそのまま日本語にするのがベストでないことがあるからです。
この rural Ireland を含む英文全体を見て、あるいはその英文を含む前後の英文を含めて、総合的に判断するべきことであると感じます。
参考にしてください。
You're welcome!😊
✨ ベストアンサー ✨
rural Irelandの訳が田舎のアイルランド、ではなく、アイルランドの田舎になっています。なぜですか?
→ なぜなら、英語の一字一句をそのまま日本語にするのがベストでないことがあるからです。
この rural Ireland を含む英文全体を見て、あるいはその英文を含む前後の英文を含めて、総合的に判断するべきことであると感じます。
参考にしてください。
You're welcome!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございました♪