英語
高校生
解決済み

英語訳がずれてしまいます。
It went up about 4000 yen from the year before
→(自分の間違い) 前年から4000円に上がった  
 (正しい回答) 前年から約4000上昇した  価格が4000円になったわけではない

また、前置詞の訳も苦手で、並べ替えではぐちゃぐちゃになってしまいます。

彼はその老夫婦人が通れるようにわきによった
→ (自分の間違い) He steeped for aside to pass the old lady
 (正しい回答) He steeped aside for the old lady to pass

英語訳に何かコツはありますか?またおおすすめの勉強法はありますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

文の形を意識しましょう
どれが主語なのか、どれが動詞なのか、
この形容詞や副詞は何にかかっているのか
その上で、この動詞は自動詞か他動詞か
など判定できるようになれば、前置詞の
ミスも減ると思います

わん

ちなみに下の文について言えば、it is構文と一緒です
for人toVで人がVするために(Vすることが)というようになります

大池小池

なるほど!ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?