英語
高校生
解決済み

答えは①です。これはどう考えたらいいんですか??もう1枚の写真のように変形するこの形は覚えるものなんですかね?おねがいします🙇🏻‍♀️

13. Mr. Smith, ( ), has little to do with the matter. 1 it seems ② we seem 3 he seems ④ they seem from
It seems that he is tired. " He seems to be tired. " He, it seems 1 is tired.

回答

✨ ベストアンサー ✨

覚えるものではないですね。

that節というもの全般に言えるんですけど
thatまでは前置きで、that節の中が言いたいこと
なのです。

例えば
I think that we should try a different approach.
これは、
「別のアプローチを試すべきだと私は思う。」
と訳すと思うけど
I think thatまでは前置きで、その後ろが言いたいこと
ということを踏まえると
「思うんだけどさ、思うに
別のアプローチを試すべきだよ」
という感覚で話しているんだとわかります。

It is possible that she doesn’t know about it.
だったら
「彼女はそのことを知らない可能性がある」
と訳すと思うけど、
同じようにthatまでは前置きなので
「可能性の話だけどさ、彼女はそのことしらないかもね」
ということだとわかるし、
この文は
She possibly doesn’t know about it.
「もしかすると、彼女はそのことを知らない」
とほぼ同じことを言ってるとわかります。

実はこの書き換えは偶然ではなくて
it 〜thatの構文を取ることができる形容詞は、
たいてい、語尾にlyをつけて文修飾の副詞に直すことができます。
そしてit 〜 thatの構文と、それを副詞に直して書いたものは、ほぼ同じ意味になります。

だから
It seems that he is tired.
というのは、
「彼は疲れていると思われる」ですけど
同じようにthatまでは前置きだとして訳すと
「どうやらそうっぽいんだけど、彼は疲れてるね」

そして、これも副詞に直して書けます。
Seemingly, he is tired. ということです。

で、
もしseeminglyだったら
He is seemingly tired
っていうふうに副詞が挿入されてたら
たぶん違和感ないと思うんです。

で、今回は、seeminglyと同じ感覚で
it seems (that)を使ってるんです。
ただ、一語の副詞じゃなくて、節が挿入されるので
書き方としては
He, it seems, 〜 となりますが
なんでこんな挿入が起こるのか、という点では
that節の前までの部分が文修飾の副詞と同じで
前置きの機能をする
ということがポイントになって
前置きする前に、
その後の言いたいことを言い始めようとしちゃって、
先走っちゃったから、途中で前置きを入れた
という感じなんです。

そもそも何で前置きする必要があるのか、というと

爆発物がね、

っていきなり言い始めたらびっくりしますよね。
だから普通は

びっくりするかもしれないけどさ
とか
今まで言ったことないんだけどさ
とか、もっとシンプルに
あのさ、、 とか
大事なこと言う前って、なんか一呼吸置きますよね。

今回の場合は

爆発物がね、
あ、いやいきなり何言うのって思うかもだけどさ、

という感じで、
言いたいこと先走っちゃったあとに
とりあえず落ち着いて聞いてもらうためには、前置きしなきゃな
というふうに後付けしている感じです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?