✨ ベストアンサー ✨
英語のveryと同じで、「あまり」と訳します。
私もかなり違和感がありましたが、部分否定となってそう訳します。
This book is not very interesting.
この本はあまり面白くない。(notがveryも否定しているというイメージです。)
✨ ベストアンサー ✨
英語のveryと同じで、「あまり」と訳します。
私もかなり違和感がありましたが、部分否定となってそう訳します。
This book is not very interesting.
この本はあまり面白くない。(notがveryも否定しているというイメージです。)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!