漢文
高校生

口語訳の仕方がどうしてもわかりません。
口語訳にするときのコツ付きで、この問題を教えてください

問三次の各文の傍線部を口語訳せよ。 おツ ①其剣自舟中墜於水 01

回答

其…その
剣…つるぎ
自…〜より
舟中…舟の中
堕…おつ(落ちる)


つまりその剣は舟の中から水に落ちた
となります。

詳しく
堕の後に於水が来ています。返点がある時は下から上へ戻ってきます。

コツ
漢字を現代の言葉に置き換えて考えるとわかりやすいですよ!そして、送り仮名を絶対に無視しないといいと思います!剣が水に落としたのか、剣が水に落ちたのかの差が大事なので意識したほうがいいと思います!
読む順番の確認→書き出し文→現代語訳の順番でやってください。

また、この問題はちょっと引っ掛けがあります。
自=start(〜から)
於=go(〜に)
と覚えておけば、水ら船に落ちたというようなありえない訳を防げます

ベストアンサー選んでいただければ幸いです❤︎ ...
更に質問があれば大歓迎です♪

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?