✨ ベストアンサー ✨
あっているかと。
ただ、
Strange to say,はやや堅いかも。
一度も出会ったことがないなら
seeだと視界に入る意味合いがあるから、meetの方が良いかも。
Strangely, they have never met each other.
(シンプルですが、自然な表現かと)
ご自身の英作文で間違っていないから、
こちらの説明は参考程度で🙇
不定詞についての質問です。
「奇妙なことに、彼らは一度もお互いに会ったことがない」
を英語で表すと
Strange to say, they have never seen each other. であっていますか?
教えていただきたいです🙇🏻♀️
✨ ベストアンサー ✨
あっているかと。
ただ、
Strange to say,はやや堅いかも。
一度も出会ったことがないなら
seeだと視界に入る意味合いがあるから、meetの方が良いかも。
Strangely, they have never met each other.
(シンプルですが、自然な表現かと)
ご自身の英作文で間違っていないから、
こちらの説明は参考程度で🙇
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ご丁寧にありがとうございます🙇🏻♀️