✨ ベストアンサー ✨
その後の文に“This shows us why pork is usually used in the eastern regions and beef in ~”とあります。
この Thisは“the studies of breeding”を指していると思われますね。
この the studies of breedingは「私たちになぜ豚肉がたいてい東の地域で使われ、牛肉は西の地域でカレーライスに使われた」(文の翻訳)と書いてあるので
この文章的に一番合ってるのは
『育種』
と思われます。
もしくは“studies of breeding”=“育種学”と訳してもいいと思います。